Lời bài hát
Vén Rèm Châu
卷珠帘:Juǎn zhū lían
演唱:霍尊 Yǎnchàng: Hùo zūn
镌刻好 每道眉间心上
Juān kè hǎo měi dào méi jiān xīn shàng
Khắc ghi trong tim từng nét mi đường mày
画间透过思量
Hùa jiān tòu gùo sī liang
Đong đầy nỗi nhớ nhung vào bức họa
沾染了 墨色淌
Zhān rǎn le mò sè tǎng
Thấm nhuộm cả sắc màu rực tràn
千家文 都泛黄
Qiān jiā wén dōu fàn húang
Sách ngàn chữ cũng đều ố vàng
夜静谧 窗纱微微亮
Yè jìng mì chuāng shā wéi wéi lìang
Đêm tĩnh mịch rèm thưa đẫ mờ mờ sáng
拂袖起舞于梦中徘徊
Fú xìu qǐ wǔ ýu mèng zhōng pái húai
Phất tay áo lên điệu múa trong mộng bỗng thật bồi hồi
相思蔓上心扉
Xiāng sī màn shàng xīn fēi
Lòng dần dâng tràn nỗi niềm tương tư
她眷恋 梨花泪
Tā jùan lìan lí huā lèi
Nàng quyến luyến rơi lệ hoa lê
静画红妆等谁归
Jìng hùa hóng zhuāng děng shúi guī
Lặng yên họa bức hồng nhan đợi ai quay về
空留伊人徐徐憔悴
Kōng líu yī rén xú xú qíao cùi
Trống vắng người ấy cứ dần dần mà hao gầy
啊 胭脂香味
A yān zhī xiāng wèi
Hương vị môi son phấn
卷珠帘 是为谁
Juǎn zhū lían shì wèi shúi
Vén màn châu lên là vì ai
啊 不见高轩
A bù jìan gāo xuān
Cớ sao vẫn không thấy người
夜月明 此时难为情
Yè yùe míng cǐ shí nán wéi qíng
Trăng khuya sáng vằng vặc,tình này thật khó phai
细雨落入初春的清晨
Xì yǔ lùo rù chū chūn de qīng chén
Mưa phùn khẽ giăng giăng buổi sớm ngày xuân
悄悄唤醒枝芽
Qiāo qiāo hùan xǐng zhī yá
Bâng khuâng gọi lộc non thức tỉnh
听微风 耳畔响
Tīng wéi fēng ěr pàn xiǎng
Nghe tiếng gió nhẹ thổi bên tai
叹流水兮落花伤
Tàn líu shuǐ xī lùo huā shāng
Than dòng nước chảy thương cành hoa rơi
谁在烟云处琴声长...
Shúi zài yān ýun chù qín shēng zhǎng...
Là ai ở nơi mây khói khảy tiếng đàn đưa...
卷珠帘:Juǎn zhū lían
演唱:霍尊 Yǎnchàng: Hùo zūn
镌刻好 每道眉间心上
Juān kè hǎo měi dào méi jiān xīn shàng
Khắc ghi trong tim từng nét mi đường mày
画间透过思量
Hùa jiān tòu gùo sī liang
Đong đầy nỗi nhớ nhung vào bức họa
沾染了 墨色淌
Zhān rǎn le mò sè tǎng
Thấm nhuộm cả sắc màu rực tràn
千家文 都泛黄
Qiān jiā wén dōu fàn húang
Sách ngàn chữ cũng đều ố vàng
夜静谧 窗纱微微亮
Yè jìng mì chuāng shā wéi wéi lìang
Đêm tĩnh mịch rèm thưa đẫ mờ mờ sáng
拂袖起舞于梦中徘徊
Fú xìu qǐ wǔ ýu mèng zhōng pái húai
Phất tay áo lên điệu múa trong mộng bỗng thật bồi hồi
相思蔓上心扉
Xiāng sī màn shàng xīn fēi
Lòng dần dâng tràn nỗi niềm tương tư
她眷恋 梨花泪
Tā jùan lìan lí huā lèi
Nàng quyến luyến rơi lệ hoa lê
静画红妆等谁归
Jìng hùa hóng zhuāng děng shúi guī
Lặng yên họa bức hồng nhan đợi ai quay về
空留伊人徐徐憔悴
Kōng líu yī rén xú xú qíao cùi
Trống vắng người ấy cứ dần dần mà hao gầy
啊 胭脂香味
A yān zhī xiāng wèi
Hương vị môi son phấn
卷珠帘 是为谁
Juǎn zhū lían shì wèi shúi
Vén màn châu lên là vì ai
啊 不见高轩
A bù jìan gāo xuān
Cớ sao vẫn không thấy người
夜月明 此时难为情
Yè yùe míng cǐ shí nán wéi qíng
Trăng khuya sáng vằng vặc,tình này thật khó phai
细雨落入初春的清晨
Xì yǔ lùo rù chū chūn de qīng chén
Mưa phùn khẽ giăng giăng buổi sớm ngày xuân
悄悄唤醒枝芽
Qiāo qiāo hùan xǐng zhī yá
Bâng khuâng gọi lộc non thức tỉnh
听微风 耳畔响
Tīng wéi fēng ěr pàn xiǎng
Nghe tiếng gió nhẹ thổi bên tai
叹流水兮落花伤
Tàn líu shuǐ xī lùo huā shāng
Than dòng nước chảy thương cành hoa rơi
谁在烟云处琴声长...
Shúi zài yān ýun chù qín shēng zhǎng...
Là ai ở nơi mây khói khảy tiếng đàn đưa...
Vén Rèm Châu / 卷珠帘
Bạn vừa xem lời bài hát Vén Rèm Châu / 卷珠帘 một sản phẩm của Hoắc Tôn trên Lời bài hát TV. Website được thiết kế để bạn có thể dễ dàng nghe online Vén Rèm Châu / 卷珠帘, xem lyrics để hát karaoke Vén Rèm Châu / 卷珠帘 thuận tiện nhất trên điện thoại cũng như trên máy tính.
Đừng quên mẹo để dễ dàng tìm thấy tụi mình bằng cách gõ từ khoá <tên bài hát> + lời bài hát tv nhé.