Điển ngục ti 典狱司 (Lão Cửu Môn)

Điển ngục ti 典狱司 (Lão Cửu Môn)

Nghe bài hát

Lời bài hát

將軍啊 早卸甲

Jiāng jūn a zǎo xiè jiǎ

Tướng quân à, hãy sớm giải giáp


他還在廿二 等你 回 家

Tā hái zài niàn èr děng nǐ huí jiā

Hắn sẽ vào ngày hai mươi hai, đợi ngươi về nhà


昨夜夢又去

Zuóyè mèng yòu qù

Đêm qua lại nhập mộng


商台末子添新衣

Shāng tái mòzi tiān xīn yī

Thương đài vụn phấn thêm tân y


舊 曲又一局

Jiù qū yòu yī jú

Lại xướng một khúc xưa


北雪踏 典獄

Běi xuětà diǎn yù

Tuyết bắc dưới chân giám ngục


灑鹽 紛飛惑朝夕

Sǎ yán fēnfēi huò zhāoxì

Như vụn muối bay đầy trời giữa tà dương dụ hoặc


青倌纏頭似故人束 髮髻

Qīng guān chán tóu shì gùrén shù fà jì

Thanh quan quấn đầu tựa mái tóc cố nhân


滿弧一 别缺 圓聚

Mǎn hú yī bié quē yuán jù

Tròn khuyết biệt ly tụ lại tán


堂燕又 銜新 泥

Táng yàn yòu xián xīn ní

Chim yến lại ngậm bùn mùa mới


崔九宅邸繞梁余 音寂

Cuī jiǔ zhái dǐ rào liáng yúyīn jì

Cửu gia rối ren dư âm lặng


你說江南煙矓雨

Nǐ shuō jiāngnán yān lóng yǔ

Người nói Giang Nam mưa mịt mù


塞北孤天祭

Sàiběi gū tiān jì

Cô độc tế thiên nơi ải Bắc


荒冢新墳誰留意

Huāngzhǒng xīn fén shuí liúyì

Mộ hoang mồ mới ai lưu ý


史官已提筆

Shǐguān yǐ tí bǐ

Sử quan đã nhấc bút đề


那年红雪冬青一襲水袖丹衣

Nà nián hóng xuě dōngqīng yī xí shuǐxiù dān yī

Năm ấy hồng tuyết sồi xanh một thân đơn y thủy tú


君還記 新冢舊骨葬頭七

Jūn hái jì xīn zhǒng jiù gǔ zàng tóu qī

Chàng có nhớ ngày đầu thất mộ mới chôn cốt xưa


宿醉朦朧故人歸 來輕嘆聲 愛你

Sù zuì ménglóng gùrén guī lái qīng tàn shēng ài nǐ

Trong cơn say mông lung cố nhân quay về, nhẹ giọng thở than câu yêu người


君還記 鐵馬將軍哽咽如孩提

Jūn hái jì tiěmǎ jiāngjūn gěngyàn rú háití

Chàng có nhớ thiết mã tướng quân nghẹn ngào như thuở ấu thơ



[rap] 男儿忠骨浸黄沙 金戈征天涯

Nán'ér zhōng gǔ jìn huáng shā jīn gē zhēng tiānyá

Nam nhi trung kiên cốt vùi cát vàng, giáo giáp chinh chiến chốn thiên nhai


身落獄下馬 燈故人算是家

Shēn luò yù xià mǎ dēng gùrén suànshì jiā

Sau khi thân trong ngục, coi cố nhân như nhà


清明霡霂階下落雨 骨傘青衣如畫

Qīngmíng mài mù jiē xiàluò yǔ gǔ sǎn qīngyī rú huà

Tiết thanh minh mưa phùn dưới thềm, áo xanh dưới ô đẹp như họa


隆冬新雪廿八 償君青石黑瓦

Lóngdōng xīnxuě niàn bā cháng jūn qīngshí hēi wǎ

Tuyết đầu mùa hai tám buốt giá, phủ đá xanh ngói xám dâng chàng


你說金戈換故里 東籬烽火祭

Nǐ shuō jīn gē huàn gùlǐ dōnglí fēnghuǒ jì

Người nói giáo mác đổi lại được quê nhà, gió đông bén lên ngọn lửa tế


太平長安梨園戲 在堂粢醍

Tàipíng cháng'ān líyuán xì zài táng zī tí

Trường An thái bình tuồng Lê Viên, tại sảnh đường bày thế


醉别將领再一曲 别姬隨君意

Zuì bié jiànglǐng zài yī qū bié jī suíjūn yì

Túy biệt tướng lĩnh xướng thêm một khúc, Biệt cơ tùy ý chàng


怕是大夢一場起 君啊 江湖從此離

Pà shì dà mèng yīchǎng qǐ jūn a jiānghú cóngcǐ lí

Sợ là mộng cũ lại bắt đầu, chàng từ nay biến mất khỏi giang hồ


看過故人终場戲

Kànguò gùrén zhōngchǎng xì

Từng nhìn thấy cố nhân vãn tuồng


淡抹最適宜

Dàn mǒ zuì shìyí

Phấn trang hợp cách nhất


怕是看破落幕曲

Pà shì kànpò luòmù qū

Sợ là nhìn thấu khúc hạ màn


君啊 江湖從此離

Jūn a jiānghú cóngcǐ lí

Chàng từ nay biến mất khỏi giang hồ


那年红雪冬青一襲水袖丹衣

Nà nián hóng xuě dōngqīng yī xí shuǐxiù dān yī

Năm ấy hồng tuyết sồi xanh một thân đơn y thủy tú


君還記 新冢舊骨葬頭七

Jūn hái jì xīn zhǒng jiù gǔ zàng tóu qī

Chàng có nhớ ngày đầu thất mộ mới chôn cốt xưa


宿醉朦朧故人歸 來輕嘆聲 愛你

Sù zuì ménglóng gùrén guī lái qīng tàn shēng ài nǐ

Trong cơn say mông lung cố nhân quay về, nhẹ giọng thở than câu yêu người


君還記 鐵馬將軍哽咽如孩提

Jūn hái jì tiěmǎ jiāngjūn gěngyàn rú háití

Chàng có nhớ thiết mã tướng quân nghẹn ngào như thuở ấu thơ

Bảng xếp hạng âm nhạc Việt Nam - Vchart

Xem ngay

Bạn đánh giá chất lượng bản lyrics này như thế nào?
Tốt
Tệ

Điển ngục ti 典狱司 (Lão Cửu Môn)

Bạn vừa xem lời bài hát Điển ngục ti 典狱司 (Lão Cửu Môn) một sản phẩm của trên Lời bài hát TV. Website được thiết kế để bạn có thể dễ dàng nghe online Điển ngục ti 典狱司 (Lão Cửu Môn), xem lyrics để hát karaoke Điển ngục ti 典狱司 (Lão Cửu Môn) thuận tiện nhất trên điện thoại cũng như trên máy tính.

Đừng quên mẹo để dễ dàng tìm thấy tụi mình bằng cách gõ từ khoá <tên bài hát> + lời bài hát tv nhé.