LẠNH LẼO( LỜI VIỆT)
Đêm khuya hơi lạnh giăng, nhìn trăm hoa rơi tựa sương
Dõi trông xa xăm tà dương, chàng nơi phương xa trầm ngâm
Không thể nhớ... có sao chẳng quên?
Cô đơn hoa đào rơi, vì đâu ai buông bàn tay
Kiếp nào ta xa lìa nhau giờ đây mông lung tìm ai giữa nơi trần gian
Vờ chẳng đau đớn....
Màn đêm đen dần buông khiến tương tư chất đầy
Như trăm hoa bủa vây đầy thân xác
Thời gian trôi làn hương chậm vương áo ai
Nhẹ nhàng phiêu tán... nước vùi tan
Một thân hoa lặng yên cuốn trôi theo ý trời
Hoa ưu thương rớt rơi hồn tan vỡ
Vượt gian truân ngàn năm một lần tình kiếp chẳng quên câu thề xưa
Biết tìm đâu người năm ấy
Kiếp sau gặp nhau...oán hay còn yêu?
Sương buông trên bờ vai, thời gian trôi không chờ ai
Chốn xưa bên nhau còn đây tìm đâu dư âm người thương
Đi thật xa...bước chân lẻ loi
Bao đông tan rồi xuân, đào hoa trăm năm còn rơi
Chỉ mong ôm trong vòng tay vẹn nguyên không bao giờ buông đóa hoa ngày nào
Thề ước tam thế.....
Màn đêm đen dần buông khiến tương tư chất đầy
Như trăm hoa bủa vây đầy thân xác
Thời gian trôi làn hương chậm vương do ai
Nhẹ nhàng phiêu tán... nước vùi tan
Một thân hoa lặng yên cuốn trôi theo ý trời
Hoa ưu thương rớt rơi hồn tan vỡ
Vượt gian truân ngàn năm một lần tình kiếp chẳng quên câu thề xưa
Biết tìm đâu người năm ấy
Quạnh hiu ba đời ba kiếp như cơn huyễn mộng
Bao nhiêu năm tháng phai lệ cay đắng
Nhận ra nhau mà sao vội quay bước đi
Tình đành rơi xuống chốn trần ai
Vờn lay lay đào hoa gió xuân man mác buồn
Vi vu không biết hương còn vương vấn
Đừng mang bao lời yêu hận này cho nét thanh tân hoa tàn phai
Chốn trần gian dệt duyên kiếp
Viết cho trọn giấc mơ.......
LẠNH LẼO( LỜI TRUNG)
Rùyè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāng
nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāng
bù sīliang zì nàn xiāng wàng
yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shèxià
zhè yī hǎi xīn mángmáng hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎng
dōu shì jiǎxiàng
liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé, huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù, piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè, luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
shēng jié yì dù qíng jiénànle
zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng .
yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāng
qù liúlàng (qù liúlàng) qù huàn chéng zhǎng
zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔntàng
yī duo yǐ fàngxīn shàng zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāng (bèiyǐng chéng shuāng) , zài shuǐ yīfāng
liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé, huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù, piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè, luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
shēng jié yì dù qíng jiénànle, zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèng , xūyú de nián fēnggān lèihén
ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn, jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chén
liáng liáng shílǐ hé shí hái huì chūn shèng, yòu jiàn shù xià yī zhǎn fēng cún
luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng, bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún
wúshēng yuàn qiān chén.