Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Je n'sais plus comment te dire, Rien que des mots Mais tu es cette belle histoire d'amour... que je ne cesserai jamais de lire. Des mots faciles des mots fragiles C'était trop beau Tu es d'hier et de demain Bien trop beau De toujours ma seule vérité. Mais c'est fini le temps des rêves Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses. Caramels, bonbons et chocolats Par moments, je ne te comprends pas. Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime le vent et le parfum des roses Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Còn tha thiết chi lời yêu dấu cũ Những tiếng yêu đầu... những gian dối mà thôi Từng câu đắm say từng câu ấm áp Những tiếng êm đềm...những gian dối dịu êm Ngày vui đã qua mộng mơ cất cánh bay Từng kỷ niệm giờ đây đã phai Trôi nhanh tựa giấc mộng
Ôi ngày xưa lòng ta như là nắng ấm Người cho ta tình yêu và những câu thề Ngỡ mãi không hề phôi phai Giấc mơ ban đầu đã vỗ cánh theo ngàn mây bay Hết rồi lời thề lới hứa ước nguyện một đời Ấm áp thật nồng nàn mà lòng em từng say đắm
Người ơi đừng van xin lời êm ái nào Người ơi đừng yêu thương lời gian dối đầu Ôi bao mộng mơ xưa giờ đã xa rồi... Quên đi ngày xa xưa tình đã hết lòng đã chết Dù đôi lứa cách xa muôn nghìn trùng Lời nói còn nghĩa chi...