ĐÁNH MẤT EM
空气中只剩呼吸
kōngqì zhōng zhǐ shèng hūxī
Trong không khí chỉ còn lại hơi thở anh
眼泪已落地成泥
yǎnlèi yǐ lùodì chéng ní
Nước mắt rơi xuống hóa bùn
我的视线里
wǒ de shìxìan lǐ
anh mắt anh
没有了你的轨迹
méi·yǒu le nǐ de guǐjì
chẳng thể đuối kịp dấu vết em
要试着忘了过去
yào shì zhe wàng le gùoqù
Muốn tập quên đi quá khứ
只是记忆太过锋利
zhǐshì jìyì tài gùo fēnglì
Chỉ là kí ức đã khắc quá sâu
爱过的痕迹
ài gùo de hénjì
dấu vết của tình yêu
终究还是抹不去
zhōngjiū hái·shi mǒ bù qù
cuối cùng vẫn chẳng cách nào xóa nhòa
冷风中吹来回音
lěngfēng zhōng chuī láihúi yīn
Cơn gió lạnh truyền tới một hồi âm
让人听了如此沉溺
ràng rén tīng le rúcǐ chénnì
khiến lòng người mãi mê mẩn như vậy
喊你的姓名
hǎn nǐ de xìngmíng
anh gọi tên em
该如何歇斯底里
gāi rúhé xiēsīdǐlǐ
Anh nên kiềm chế cảm xúc thế nào đây
怪自己举棋不定
gùai zìjǐ jǔqíbùdìng
Trách bản thân do dự chần chừ
鼓起勇气却又放弃
gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì
Nhủ lòng phải can đảm nhưng lại buông bỏ
慌乱了思绪
huānglùan le sīxù
Tâm tư rối bời
闭上眼一再逃避
bì shàng yǎn yīzài táobì
cũng chỉ biết nhắm mắt trốn tránh
我总在每一个黑夜想你
wǒ zǒng zài měi yī gè hēiyè xiǎng nǐ
Để mỗi khi đêm đến anh lại nhớ em
嘲笑自己傻得可以
cháoxìao zìjǐ shǎ dé kěyǐ
Chế nhạo bản thân thật ngu ngốc
没懂得珍惜
méi dǒng·de zhēnxī
Không biết cách trân trọng
那么轻易丢了你
nà·me qīng·ỳi diū le nǐ
Dễ dàng đánh mất em như thế
我会在下一个路口等你
wǒ hùi zàixìa yī gè lùkǒu děng nǐ
Anh sẽ đợi em ở ngã tư đường tiếp theo
杳无音讯也没关系
yǎo wú yīnxùn yě méiguān·xi
dù không có chút tin tức nào cũng không sao
再次遇见你
zàicì ỳujìan nǐ
nếu được gặp em thêm lần nữa
再次用力把你抱紧
zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn
anh sẽ cố gắng ôm chặt lấy em
冷风中吹来回音
lěngfēng zhōng chuī láihúi yīn
Cơn gió lạnh truyền tới một hồi âm
让人听了如此沉溺
ràng rén tīng le rúcǐ chénnì
khiến lòng người mãi mê mẩn như vậy
喊你的姓名
hǎn nǐ de xìngmíng
anh gọi tên em
该如何歇斯底里
gāi rúhé xiēsīdǐlǐ
Anh nên kiềm chế cảm xúc thế nào đây
怪自己举棋不定
gùai zìjǐ jǔqíbùdìng
Trách bản thân do dự chần chừ
鼓起勇气却又放弃
gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì
Nhủ lòng phải can đảm nhưng lại buông bỏ
慌乱了思绪
huānglùan le sīxù
Tâm tư rối bời
闭上眼一再逃避
bì shàng yǎn yīzài táobì
cũng chỉ biết nhắm mắt trốn tránh
我总在每一个黑夜想你
wǒ zǒng zài měi yī gè hēiyè xiǎng nǐ
Để mỗi khi đêm đến anh lại nhớ em
嘲笑自己傻得可以
cháoxìao zìjǐ shǎ dé kěyǐ
Chế nhạo bản thân thật ngu ngốc
没懂得珍惜
méi dǒng·de zhēnxī
Không biết cách trân trọng
那么轻易丢了你
nà·me qīng·ỳi diū le nǐ
Dễ dàng đánh mất em như thế
我会在下一个路口等你
wǒ hùi zàixìa yī gè lùkǒu děng nǐ
Anh sẽ đợi em ở ngã tư đường tiếp theo
杳无音讯也没关系
yǎo wú yīnxùn yě méiguān·xi
dù không có chút tin tức nào cũng không sao
再次遇见你
zàicì ỳujìan nǐ
nếu được gặp em thêm lần nữa
再次用力把你抱紧
zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn
anh sẽ cố gắng ôm chặt lấy em
我总在每一个黑夜想你
wǒ zǒng zài měi yī gè hēiyè xiǎng nǐ
Để mỗi khi đêm đến anh lại nhớ em
嘲笑自己傻得可以
cháoxìao zìjǐ shǎ dé kěyǐ
Chế nhạo bản thân thật ngu ngốc
没懂得珍惜
méi dǒng·de zhēnxī
Không biết cách trân trọng
那么轻易丢了你
nà·me qīng·ỳi diū le nǐ
Dễ dàng đánh mất em như thế
我会在下一个路口等你
wǒ hùi zàixìa yī gè lùkǒu děng nǐ
Anh sẽ đợi em ở ngã tư đường tiếp theo
杳无音讯也没关系
yǎo wú yīnxùn yě méiguān·xi
dù không có chút tin tức nào cũng không sao
再次遇见你
zàicì ỳujìan nǐ
nếu được gặp em thêm lần nữa
再次用力把你抱紧
zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn
anh sẽ cố gắng ôm chặt lấy em